gtrq.net
当前位置:首页>>关于流水的冲击使鹅卵石臻于完美,是泰戈尔的原话吗?含...的资料>>

流水的冲击使鹅卵石臻于完美,是泰戈尔的原话吗?含...

这句话不是泰戈尔诗歌里面的原话,泰戈尔诗歌原话如下: “使卵石臻于完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。” ---(印度)泰戈尔 《飞鸟集》

流水的冲击使鹅卵石臻于完美,是泰戈尔的原话吗?含义是什么? 这句话并非泰戈尔诗歌里面的原话,泰戈尔诗歌原话如下: “使卵石臻于完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。” ---(印度)泰戈尔 《飞鸟集》 作品简介: 《飞鸟集》是印度诗人泰戈...

使卵石臻于完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞.

卵石的完美来自工匠的且歌且舞(这里是将工匠打击卵石的动作及声音赋予了象征的意义,说明推动事物变化的作用力往往不仅来自可以一目了然的硬性力量,也许真正推动事物不断变化的是内在的无形中的力量。) 其它含义:做事要讲方法,得当的方法和...

使卵石臻于完美,摘自泰戈尔《飞鸟集》第126行最后一句。 只有前半句,没有后半句。 泰戈尔:飞鸟集 126 不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 127 蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。 浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。

水的且歌且舞

亲,你好,很高兴为你解答。翻译如下:让玉石接近完美的,并不是靠反复的打磨,而是玉石在水中时,河水载歌载舞的磨练。这里使用了拟人的手法,把河水的流动形容成了歌舞。其中臻是接近几乎,且可以理解为一边的意思。希望对你有帮助,望采纳。

并非锤的打击,而是水的且歌且舞

使卵石臻于完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞 同学你好,如果问题已解决,记得右上角采纳哦~~~您的采纳是对我的肯定~谢谢哦

飞鸟集...应该是

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.gtrq.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com